Some interesting comments.
“It was a shame she died when she did” because he would have liked to have a had a longer experience.
“Most of them were as thick as shit! “—then why will you want to know what those dumbs did? – Like most killers he likes to think that he is mentally superior to all who came before.
“A bloody great suitcase, now weighing nine stone something”—“now weighing” sounds very strange. Leave “now” away. – I was trying to indicate that the suitcase containing a body would weigh considerably more than an empty one. Perhaps you’re right.
I suppose that the most important thing to me is whether the story “reads” easily. Am I including too much or too little? And is it easy to follow if the reader has English as a second language or is American, Australian, or South African?












Review item
Add to faves
Ratings & Rankings
